Государственные театры в Харькове, как и в других городах, не выполняют языковое законодательство. Об этом на своей странице в
Так,
"Мы проанализировали состояние выполнения соответствующей нормы семью театрами и, откровенно говоря, ситуация оставляет желать лучшего. Стоит отметить, что информация, предоставленная Министерством культуры и информационной политики Украины, охватывает 8 месяцев текущего года и содержит данные, в том числе за период, когда упомянутая норма еще не вступила в силу", — написал Кремень.
Так, по состоянию на 1 сентября 2021 года полностью проводились представления государственным языком только в двух театрах: Национальном академическом драматическом театре имени Ивана Франко (Киев), в которых все 309 спектаклей были исполнены на государственном языке, и Национальным академическим украинским драматическим театром имени Марии Заньковецкой (Львов), где все 306 спектаклей были также исполнены на украинском.
По словам Кременя, в Харьковском национальном академическом театре оперы и балета имени Лысенко из 49 спектаклей, выполненных на негосударственном языке, только 19 были переведены с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом. Всего же в Харьковском национальном академическом театре состоялся показ 132 спектаклей, из которых на государственном языке были выполнены 4 оперы, 32 большие и камерные концерты сугубо на украинском и 47 концертов, где украинские произведения исполнялись вместе с иноязычными.
Аналогичная ситуация в Харькове и Одессе зафиксирована и по результатам выездных мониторингов, которые недавно проводил секретариат омбудсмена.
"О театрах, которые продолжают нарушать нормы языкового закона, о чем свидетельствуют очередные обращения в наш адрес, будут начаты мероприятия государственного контроля", - отметил Кремень.